
Each and every one of us has a responsibility in the aftermath of the attack that took place in Arras – the words, the support, the actions, and the duties.
Il y a les mots et les paroles, évidemment bienvenues et nécessaires pour apporter toute son assistance à la communauté éducative profondément blessée.
Il y a les soutiens répétés qui insistent sur la sanctuarisation de l’école et sur la défense de nos valeurs républicaines mises en danger par l’islamisme et le fanatisme.
Il y a les actes, les plus attendus, visant à rassurer sur une évolution rapide de la situation devenue insupportable pour tant de professeurs au sein de leurs propres classes. Paradoxalement, ils sont les plus incertains.
Tenir des lignes claires sur nos fondamentaux démocratiques, sur ce que nous sommes
Securing personnel and implementing entry gates at establishments are priorities that need to be implemented everywhere without exception. Fear will not disappear from people’s minds without the addition of human care and unwavering rules.
Financial resources and legislative tools are, of course, essential.
Mais ils ne suffiront pas à venir à bout de la haine des terroristes si, dans le même temps, nous ne tenons pas des lignes claires sur nos fondamentaux démocratiques, sur ce que nous sommes.
Cet axe-là n’incombe pas seulement aux pouvoirs publics, il en est de notre responsabilité, à chacun d’entre nous, dans nos prises de position, dans nos engagements civiques, dans l’idée même que nous nous faisons de la France.
Given the abominations and challenges to our roots, ambiguity is no longer permissible.
Comments are closed.